Harry Potter for voksne

Hype er på gang når sammenligninger av denne typen blir tatt i bruk. Og er ikke frasen brukt på andre bøker tidligere?

Boken som i følge forlaget er Harry Potter for voksne er ‘Jonathan Strange & Mr Norrell‘ av Susanna Clarke. Historien foregår i et parallelt 1800-tall der magi fungerer og spiller en viktig rolle. Forlaget har så stor tro på boken at de satser langt utenfor de vanlige fantasy-leserne. Den vil komme ut i kjempeopplag i flere land samtidig.

Neal Gaiman er veldig entusiastisk: «‘Jonathan Strange and Mr Norrell is unquestionably the finest English novel of the fantastic written in the last seventy years. It’s funny, moving, scary, otherworldly, practical and magical, a journey through light and shadow — a delight to read, both for the elegant and precise use of words, which Ms Clarke deploys as wisely and dangerously as Wellington once deployed his troops, and for the vast sweep of the story, as tangled and twisting as old London streets or dark English woods.»

En større artikkel i New York Times i helgen om Susanna Clarke gjorde at også jeg ble fanget av hypen. Jeg vurderer å forhåndsbestille for å få boken så nærme utgivelsesdatoen 30. september som mulig. Problemet er at Neal Stephensons siste bok i barokk-triologien kommer omtrent samtidig. To bøker på 800 sider til høsten gjør det nødvendig å rydde god plass for lesing til høsten.

Tillegg 06.09.

De første anmeldelsene av boken har begynt å tikke inn. Både New York Times og Salon gleder seg over boken. En elegant og humoristisk språkføring blir fremhevet i begge kritikkene. Formuleringskunst av denne typen gjør at jeg allerede gleder meg:

«Sir Walter Pole was 42 and, I’m sorry to say, quite as clever as any one else in the Cabinet. He had quarreled with most of the great politicians of the age at one time or another and once, when they were both very drunk, had been struck over the head with a bottle of Madeira by Richard Brinsley Sheridan. Afterwards Sheridan remarked to the Duke of York, ‘Pole accepted my apologies in a handsome, gentleman-like fashion. Happily, he is such a plain man that one scar more or less can make no significant difference’ …

«Some years ago his friends in the Government had got him the position of Secretary-in-Ordinary to The Office of Supplication, for which he received a special hat, a small piece of ivory and seven hundred pounds a year. There were no duties attached to the place because no one could remember what The Office of Supplication was supposed to do or what the small piece of ivory was for.»

Gregory Maguire i New York Times lurer på om ikke Susanna Clarke mister målet litt av synet. Boken handler ikke om så mye. Likevel virker det som om han synes boken er en sann svir å lese.

Tillegg 08.09.

John Clute, en av mine favorittkritikere innen science fiction-litteratur, gjør et heroisk forsøk på å kutte i gjennom og analysere hypen rundt ‘Jonathan Strange & Mr Norrel’. Deretter finner han en ganske bra bok.

Tillegg 20.09.

Boken har kommet ut i USA, men den er fremdeles ikke tilgjengelig på Amazon i England. Her kommer ihvertfall en smart kritikk fra Jenny Davidson i n+1.

Tillegg 02.10.

Boken er i butikken! Nærmere rapport kommer når jeg har kommet meg gjennom den.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: